了解这些缩略词,医学交流无障碍

时间:2020/8/21 15:29:19 来源:泌尿肿瘤_泌尿肿瘤常识网站 作者:佚名

白癜风平安医院 http://news.39.net/bjzkhbzy/180108/5987114.html

一直立志于医学科普,是时候再给大家带来一些干货了。有人觉得中文病例潦草难懂,但是英文的病例虽然字迹清楚,但是英语过了4、6级,临床经验丰富中国医师也不一定能看得懂?比如下面:

31y/oFpt,w/oPMHX,wt55kg,AtED,cc:severeheadache,BLEweak,NVD.PE:TPRnormal,PERL.StatCT,blworkWNL.nomedsbeforeadm.Rx?

怎么样?你能读得懂么?在这个全球化的时代,如何和外国医生交流?

其实中国医生的英语不差,但是架不住老外最喜欢用的缩略词。这段话用完整的英语翻译一下是这样的:

31yearoldfemalepatient,weight55kg,atemergencydepartment,chief

转载请注明:http://www.csbhanjie.com/cyyw/6835.html
网站首页 | 网站地图 | 合作伙伴 | 广告合作 | 服务条款 | 发布优势 | 隐私保护 | 版权申明 | 返回顶部